۱۸ بهمن ۱۳۹۰، ۱۵:۳۷

اختصاصی مهر /

سه مجموعه شعر یونانی با ترجمه زنده‌یاد فریدون فریاد در آستانه نشر

سه مجموعه شعر یونانی با ترجمه زنده‌یاد فریدون فریاد در آستانه نشر

سه کتاب شعر از شاعران مختلف یونان باستان تا امروز با ترجمه زنده‌یاد فریدون فریاد توسط نشر ثالث منتشر می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، «آخرین تن من» گزیده‌ای از شعرهای کیکی دیمولا، «ترانه‌های عشق و ماه تنهایی» شعرهای ساولفو و «سلام بر هرگز» گزیده شعر شاعران یونان باستان که جزو ترجمه‌های چاپ نشده فریدون فریاد محسوب می‌شود، در دست آماده‌سازی و انتشار قرار گفت.

این کتاب‌ها در فاصله 2 سال اخیر و به ویژه در سفر آخر زنده‌یاد فریاد به ایران در اختیار نشر ثالث قرار گرفته است.

طبق پیش‌بینی ناشر این کتاب‌ها تا بهار سال 91 منتشر خواهد شد و در بیست و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران نیز عرضه می‌شود.

فریدون فریاد که 17 بهمن‌ماه سالجاری در شهر آتن از دنیا رفت از مترجمان شاخص شعر بود که هم در ارائه آثار یونانی به زبان فارسی تلاش کرد و هم در ترجمه شعر ایرانی به زبان یونانی.

بسیاری از منتقدان معتقدند که شعر یونان با ترجمه‌های فریدون فریاد در ایران شناخته شده است و انتخاب‌های او برای ترجمه آثار قابل قبول و اعتماد بوده است. البته شعرهای سروده شده توسط فریدون فریاد نیز از ارزش ادبی قابل قبولی برخوردار است.

فریدون فریاد یک بار برنده مدال تقدیر از سازمان یونسکو شعبه یونان شد. او همچنین در سال 2000 شعرهای فارسی، اودیسه و شعر یونان باستان را در مراسمی به مناسبت روز جهانی شعر در یونان قرائت کرد و این موضوع از جریان‌های ادبی کشور یونان محسوب می‌شود.

کد خبر 1528327

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha